Übersetzung und Lektorat von technischen Dokumentationen, Handbüchern, Online-Hilfen und Websites sowie Leitung von Übersetzungsprojekten für die Übersetzungsagentur Loczone, beispielsweise die Übersetzung von Handbüchern der Firma Microsoft zu den Themen Sicherheit von Netzwerk-, Server- und Client-Anwendungen und Programmiersprachen wie ASP.NET und VisualBasic.
Ich übersetze Fachtexte vom Englischen ins Deutsche. Zudem lese ich deutsche Texte Korrektur (Lektorat). Ich habe mehrjährige Erfahrung als freiberuflicher Übersetzer und Lektor und habe Kommunikationswissenschaft sowie allgemeine und anglistische (englische) Linguistik studiert. Ich bin auf die Themen: Internet, Programmierung, Linguistik, Anglistik, Kommunikation, Multimedia, eLearning und Lerntheorie spezialisiert.
Localization means transforming information to the standards of other countries. The process includes the following:
Meine deutsche Übersetzung für das Front-End des Open Source CMS Mambo steht unter http://mamboforge.net/projects/german zum Download bereit. Bitte beachten Sie folgende Installationsanweisungen.
Laden Sie das für Ihre Version gültige Sprachpaket von der Downloadseite herunter.